Menú móvil

El Notario - Cerrar Movil


LA DGRN Y LOS PODERES EXTRANJEROS

Como Secretario de Educación del Colegio Notarial de Inglaterra y Gales (la organización que representa a los notarios de Inglaterra y Gales) me han pedido responder a su mensaje con respecto a la resolución de la DGRN de fecha 14 de septiembre de 2016 publicada en el BOE del 5 de octubre de 2016 y en concreto a su pregunta sobre la diferencia entre notary, notary lawyer y notary-at-law, que se deriva claramente de dicha resolución.
Me gustaría empezar diciendo que la información que se incluye en dicha resolución sobre la función de un notary public en Inglaterra y Gales es errónea. El término notary public es intercambiable con el término notary y en Inglaterra y Gales se utilizan ambos. En la lengua inglesa no existe la expresión notary lawyer ni notary-at-law; se trata de términos inventados desconocidos en el ordenamiento jurídico inglés y galés.
Para poder aclararle este asunto, aprovecho la oportunidad para hacer las siguientes observaciones con respecto a nuestro Notariado.

1. Evolución histórica y facultades del notary public:
El notary o notary public, como indica su nombre, es un profesional jurídico que ejerce una función pública.
Como ocurre con todos los profesionales públicos tras obtener su cualificación profesional, el notary debe prestar juramento formal para ocupar el cargo público, según establece la Promissory Oaths Act de 1868.
La participación en actividades notariales está reservada exclusivamente a los notaries public de acuerdo con los artículos 12 y 13 de la Legal Services Act de 2007.

2. Nombramiento y regulación del notary public
El poder para nombrar notarios fue adoptado por la Corona en el siglo XVI y se delegó específicamente por medio de la Ecclesiastical Licences Act de 1533. Hoy en día, el notario sigue recibiendo su nombramiento público mediante las normas establecidas originariamente en esa legislación. El Master of the Faculties, el magistrado superior del Court of Faculties [Tribunal de notarios], es la persona que, con la asistencia de su oficina administrativa, The Faculty Office, regula la profesión notarial.
El Master of the Faculties también se encarga (como regulador) de preparar las normas de conducta profesional para todos los notarios de Inglaterra y Gales de acuerdo con lo dispuesto en la Legal Services Act de 2007.
La profesión notarial en nuestro país es una profesión relativamente pequeña de aproximadamente 800 notarios (notaries public) de los cuales aproximadamente 30 son scriveners [notarios que deben especializarse en un idioma extranjero] que ejercen principalmente en la ciudad de Londres. Todos los notarios en Inglaterra y Gales son abogados altamente cualificados.

3. El notary public es un profesional jurídico en Inglaterra y Gales
El acceso a la profesión notarial en Inglaterra y Gales está regido por las Notaries (Qualification) Rules [Reglamento de capacitación notarial] de 2013. El notary public en Inglaterra y Gales siempre es un graduado en derecho o el equivalente, lo cual es un requisito ineludible para realizar los estudios que conducen a la calificación de notary public, también conocido como notary. Regla 3.3. de las Notaries (Qualification) Rules de 2013.

4. Valor jurídico probatorio del instrumento notarial
Los instrumentos de TODOS los notarios en Inglaterra y Gales, independientemente de si han usado la terminología intercambiable de notary Public o notary, o los designados como Scrivener tienen un valor idéntico según la legislación inglesa.
Todos los instrumentos emitidos por un notary public o por un Scrivener tienen el mismo valor probatorio establecido en la Regla 32.20 de las Reglas de procedimiento civil de 2005.
Además, todos los notarios pueden emitir instrumentos privados o públicos para utilizar en cualquier país del mundo en virtud de la Regla 3.2 de las Reglas de la práctica notarial de 2014.

5. El juicio notarial de suficiencia de capacidad en el instrumento notarial inglés
El notario en Inglaterra y Gales tiene el deber, en todos los casos, de verificar: la identidad, capacidad jurídica, comprensión del instrumento y libre voluntad de los comparecientes con respecto al instrumento. Esta obligación está reflejada en las obligaciones generales impuestas por la Regla 4.2 de las Reglas de la práctica notarial de 2014 que afirman específicamente que: es obligación del notario “respetar el imperio de la ley y la correcta administración de justicia; actuar con integridad; mantener su independencia e imparcialidad”.
Es decir, los notaries public de Inglaterra y Gales siempre verifican la capacidad de las partes que intervienen en un acto, y esta es una de las obligaciones fundamentales impuestas en nuestra profesión. El juicio de capacidad realizado por el notario a este respecto puede ser implícito o explícito en una certificación notarial en función del modo en que se formalice.

6. El protocolo notarial
En todos los casos el instrumento notarial permanece archivado en el registro y protocolo oficial del notario. A este respecto, consúltese la Regla 23 de las Reglas de práctica notarial de 2014.
Espero que esta información le sirva de ayuda para aclarar las dudas que puedan haber surgido en España como consecuencia de la resolución de la DGRN. En cualquier caso, si usted, o cualquiera de sus compañeros en España, necesitara más información o quisiera tratar el asunto en mayor detalle, estaré encantado de ayudarle.

Elaine Standish

El buen funcionamiento de esta página web depende de la instalación de cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis de las visitas de la web.
En la web http://www.elnotario.es utilizamos solo las cookies indispensables y evaluamos los datos recabados de forma global para no invadir la privacidad de ningún usuario.
Para saber más puede acceder a toda la información ampliada en nuestra Política de Cookies.
POLÍTICA DE COOKIES Rechazar De acuerdo